Sunday, November 20, 2016

Pierogowa sobota:)/Pierogi's Saturday:)

Hej!


Wczoraj, tak samo jak tydzien temu na rekolekcjach dla kobiet stalam sie nauczycielka lepienia polskich pierogow... Tym razem Jagoda zorganizowala spotkanie u swojej kolezanki Heather (takie samo imie jak mojej sasiadki:)), ktora bardzo chciala nauczyc sie jak robi sie pierogi... Heather jadla wczesniej zamrozone pierogi ze sklepu, ktore nie dorownuja tym domowym pierogom, mimo wszystko bardzo je polubila, dlatego miala ogromne pragnienie nauczenia sie jak je sie robi. Spedzilysmy pol dnia na robieniu pierogow... Ulepilysmy okolo 200 pierogow. W tym samym czasie nasi mezowi grali w gre planszowa u nas w domu, ktora nazywa sie RISK, a wieczorem przyjechali do domu Heather i Stevena na pierogowa kolacje, ktora byla wprost pyszna! Zaserwowalysmy podsmazone pierogi z kapusta i grzybami oraz ruskie posypane smazona cebulka. Ja wczesniej mialam bardzo duzy problem ze znalezieniem twarogu, takiego jak jest w Polsce, zeby uzyc go do pierogow ruskich, dlatego odkad jestem w Stanach nie lepilam jeszcze tych pierogow... Jagoda wymyslila, zeby sprobowac uzyc sera ricotta i okazalo sie, ze byl to bardzo dobry pomysl, poniewaz pierogi ruskie wyszly swietne i absolutnie nie mozna bylo smakowac zadnej roznicy miedzy tradycyjnym twarogiem a ricotta, przypominajaca twarog. 

Milego tygodnia!

Pozdrawiam

Marta
                                                                                                                                                                

Hi!

I turned into a teacher of molding Polish pierogi again yesterday, same as one week ago on the women's retreat... This time Jagoda organized a metting at her friend Heather's house (same name as my neighbor name), who wanted to learn so much how to make pierogi... Heather ate frozen pierogi from the store, but she liked them so much anyways that's why she wanted so much to learn how to make them. We spent half a day on making pierogi... We molded about 200 pierogis. Our husbands same time were playing a board game RISK at our house, and in evening time they came to Heather and Steve's house for pierogi supper which was simply delicious! We served fried pierogi with sauerkraut and mushrooms and Russian pierogi. We sprinkled them on top with fried onion. I had a really hard time to find a Polish cottage cheese so I can use that for Russian pierogi so since I am in the US I have not done this pierogi yet... Jagoda thought that we should use a ricotta cheese and it turned that it was a really good idea, because Russian pierogi was great and you could not really taste any difference between Polish traditional cottage cheese and ricotta cheese. 

Have a good week!

Regards

Marta

Kucharki w akcji!/Cooks in action!


 Troche wiecej zimowych zdjec z Marshall w Minnesocie:)
To dopiero listopad:)

Some more winter pictures from Marshall, MN:)
It is just November:)



Nasz domek w zimowej scenerii:)

Our house in winter scenery:) 



Idziemy na sanki:)

We are going to sledge:) 




Sirena kocha snieg!💜

Sirena loves snow! 💜















A tutaj zdjecia sprzed paru tygodni, ktorych zapomnialam wczesniej dorzucic z naszymi przyjaciolmi:) Jestesmy prawdziwymi szczesciarzami, po przeprowadzce, w bardzo krotkim czasie nawiazalismy naprawde super znajomosci z ludzmi, z ktorymi teraz bardzo czesto spedzamy wolny czas:)

Here are photos with our friends from couple weeks ago which I forgot to post earlier:) We got really lucky after moving, because in a very short period of time we met really cool people that now we often spend our leisure with them:) 




No comments:

Post a Comment